


J’élabore une cuisine créative et goûteuse loin des livres et des recettes prédéfinies, je m’inspire de mes voyages et rencontres au fil du temps et des produits du moment. Vous proposez un voyage culinaire, une cuisine différente et audacieuse mariant subtilement les saveurs voici ma cuisine.
I develop a creative and tasty cuisine far from books and predefined recipes, I am inspired by my travels and encounters over time and the products of the moment. You offer a culinary journey, a different and daring cuisine subtly combining flavors here is my cuisine.
LES MENUS
Choix identique pour tous les convives.
A partir de 10 personness possibilitée de choisir entre deux entrées et deux plats
le dessert lui reste identique
Identical choice for all guestsfrom 10 guests possibility to choose between two starters and two main courses the dessert remains the same
Bariton
80€ par personne
Prestation du chef de cuisine 90€
Les entrées / Starter
Tartare de dorade à la figue séche, douceur de mangue
carpaccio de st-jacques au sel noir
Sea bream tartare with dried fig, sweet mango, scallop carpaccio with black salt
Carpaccio de langoustines, huile de carapace,agrumes, pointe de caviar
Carpaccio of langoustines, shell oil with citrus fruit balls, hint of caviar
Foie gras poêlé, ris de veau, épinard , émulsion de cacahuète
Seared foie gras, sweetbread, spinach, peanut emulsion
Les plats / Dish
Grosses gambas et calamars juste saisies à l'huile de pignon de pins, zestes d'agrumes. Courgettes et tomates grillées
Large prawns and squid just seared in pine nut oil, citrus zest. Grilled zucchini and tomatoes
Queue de homard cuite et dorade aux épices Tandoori, gnocchis de pomme de terre, jus parfumé au citron vert
Lobster tail cooked with Tandoori spices, potato gnocchi, lime juice
Boeuf Angus fumé minute au thym, fraicheur de légumes
jus de viande au lagavulin
Quick smoked Black Angus beef with thyme, fresh vegetables, reduced meat juic lagavulin
Le fromage
Chèvre pasteque et fruit secs
watermelon goat cheese and dried fruit
Les desserts
Tartare de fraise au poivre de Jamaique panacotta,crumble de canistrel
Strawberry tartare with allspice, vanilla panacotta and canistrel crumble
L'entremet coco passion biscuit strudel
Coconut passion dessert strudel biscuit
Biscuit chocolat mousse praliné caramélisé
Caramelized praline chocolate mousse cookie
Possibilité de gateau anniversaire
Possibility of birthday cake
Alto
65€ par personne
Prestation du chef de cuisine 90€
Les entrées / Starters
Sablé aux légumes, copeaux de jambon, créme de burrata et basilic frais
Shortbread with vegetables, Iberian ham shavings, burrata cream and fresh basil
Émietté homard en rémoulade de pommes verte, pâte de tomate et olive
Crumbled lobster in green apple remoulade, tomato paste and olive
Les plats / Dish
1/2 homard et dorade à la plancha, Tian de légumes au thym
vierge de légumes
1/2 lobster & sea bream à la plancha, vegetable tian with thyme, virgin vegetables
Magret de canard, écrasé de pomme de terre au curcuma
condiment de pamplemousse
Duck breast, turmeric agria mousseline, grapefruit condiment
L'assiette du pêcheur: st pierre, lotte, crevette, dorade, légumes
jus de bouillabaise
Fisherman's plate: st pierre, monkfish, shrimp, sea bream, vegetables and bouillabaise juice
Médaillon de veau pôelé rigatoni à la truffe et mousselines de légumes
jus au marsala
Veal medallion, rigatoni with truffle and vegetable mousseline marsala juice
Les desserts
Tartare de fraise au poivre de Jamaique panacotta crumble de canistrel
Strawberry tartare with allspice, vanilla panacotta and canistrel crumble
Biscuit crémeux citron vert cœur fraise
Creamy lime strawberry heart cookie
l'entremet pistache compoté d'abricot
Pistachio and apricot stewed dessert
.
Possibilité de gateau anniversaire
Possibility of birthday cake


LE JOUR J
Notre chef arrive chez vous deux heures avant le passage à table pour s’occuper des dernières préparations.
Sur place, notre équipe est autonome. Matériel, vaisselle,tout est installée selon vos souhaits. Il n’est pas nécessaire de disposer d’une cuisine sur-équipée, seul un point d’eau nous suffit. Une fois votre repas terminé, nous vous restituons une cuisine impeccable
D-DAY
Our chef arrives at your place two hours before the meal to take care of the final preparations.
On site, our team is independent. Equipment, dishes, everything is installed according to your wishes. It is not necessary to have an over-equipped kitchen, only a water point is enough for us.
Once your meal is finished, we give you an impeccable kitchen
Parillade
minimum 8 personnes
Parillade minimum 8 people
58€ par personne
Prestation du chef de cuisine 90€
Cuit à la plancha servi au milieu de la table ou chaque convive
se sert à sa guise
Cooked a la plancha served in the middle of the table where each guestuse as it pleases
Loup de mer , dorade, gambas, rouget, moule, encornet, homard, langoustine servi avec des pommes de terre au four, courgette et sauce aioli
Sea bass, sea bream, prawns, mullet, mussel, squid, lobster, langoustine
served with baked potatoes, zucchini and aioli sauce
Le dessert
Tartare de fraise au poivre de Jamaique panacotta crumble de canistrel
Strawberry tartare with allspice, vanilla panacotta and canistrel crumble
Biscuit crémeux citron vert cœur fraise
Creamy lime strawberry heart cookie
l'entremet pistache compoté d'abricot
Pistachio and apricot stewed dessert
.
Possibilité de gateau anniversaire
Possibility of birthday cake
Nous apportons le materiel nécessaire à la réalisation de votre parilade
We bring the necessary material for the realization of your parilad
Soprano
55€ par personne
Prestation du chef de cuisine 90€
Les entrées / Starters
Rolls de courgette à la ricotta et truffe,roquette acidulée et tomate séchées
Zucchini rolls with ricotta and truffle, arugula and sundried tomato
Asperges et gravlax de saumon, oeuf poché et pain perdu
Asparagus and salmon gravlax, poached egg and French toast
Pissaladière aux éclats de pistaches,rouget poêlé coulis d'herbes
Pissaladière with pistachio pieces, pan-fried red mullet with herbal coulis
Les plats / Dish
Suprême de pintade rigatoni à la truffe et mousselines de légumes
jus au marsala
Veal medallion, rigatoni with truffle and vegetable mousseline marsala juice
Filet de loup de mer en écaille de courgette, Houmous et jus de poivron
Zucchini shell sea bass fillet, hummus and pepper jus
Gambas et noix de st jacques riz vénéré vierge de légumes au citron
Gambas and scallops venerated rice, vegetable virgin with lemon
Les desserts
Tartare de fraise au poivre de Jamaique panacotta crumble de canistrel
Strawberry tartare with allspice, vanilla panacotta and canistrel crumble
Biscuit crémeux citron vert cœur fraise
Creamy lime strawberry heart cookie
l'entremet pistache compoté d'abricot
Pistachio and apricot stewed dessert
.
Possibilité de gateau anniversaire
Possibility of birthday cake
